デモとパレード
2006年 04月 01日
フランスでは、若年層の解雇自由反対、ロスでは新移民法に対して大規模なデモが行われてる。昨日は昨日で、全教と日教組が合同で、教育基本法に対して国会請願デモを行ったそうな。これも社共共闘の流れの一つと思うと、ちょっとうれしかったりする。
最近は全労連もデモとか言わず、パレードなんちゅう軟弱なことを言っているので、デモとパレードについて書き留めておこうと思う。
デモ=デモンストレーション [demonstration]
(1)威力・勢力・技能などをことさらに示すこと。
(2)政治的意思表示の一つとして行われる大衆的示威行動。特に、要求実現の圧力を加えるた めに行われる集団的街頭行進。
パレード [parade]
祝賀や催し物の時などに、行列を整えて行進すること。また、その行進。 「優勝チームが市内を―パレード―する」
だからニューヨークでは市議長の聖パトリック「パレード」参加拒否に抗議する「デモ」が行われたりする。
団体交渉って英語では
コレクティブ・バーゲニング[collective bargainning]
って言いますね。つまり「集団(の労働力)の売買交渉」。
やっぱり、ストライキは「労働力の売り止め」なんだと、改めて思うけど、これも語感としては、イマイチですね。
by ende_m
| 2006-04-01 09:50
| 日記